For many, the answer is obvious: “It should be easy.” Others prefer an exam that is practical, and mirrors the language which is used in real life (e.g. how to get your mobile repaired on holiday, understand the key message of an article). As we know, it is not only easier to study, prepare for and take an exam if you think carefully and coolly, but to get things done as well. So you can acquire practical and usable knowledge and skills too, beside the exam certificate.
In the morning of a B2 monolingual exam, you take the Reading, Writing and Listening Tests in about 2 hours and 15 minutes, with a short break. Let’s agree that this is manageable. No wonder, everybody is fresher at the afternoon’s oral exam after the not too lengthy writing part. Moreover, it does not matter if you misspell a word or get a tense wrong, as we look for much more practical things than concentrating on accuracy.
The exam tests and its tasks measure the effectiveness of your communication skills. Being accurate is certainly part of this. So accuracy is regarded as a communication tool (as there is no direct measuring of accuracy and vocabulary in the exams), but counts for a third of the marks in the Screiben / Writing test, and 20% in the oral (Speaking / Sprechen) test.
The evaluation of the Schreiben / Writing Test involves six criteria. Grammatical and vocabulary accuracy account for only a third of the marks. The rest measures the effectiveness of your skills of written communication. That means, your writing will be successful if you can write your ideas clearly, in a logical structure, in the appropriate style, and with effective linking words.